On many occasions, when there are emotional problems in adult life, it seems that childhood is the only one involved, but in reality, not all problems can be traced back to the mother. After all, there is another person involved in raising (or at least creating) a child. Also, there are many other important people in a child’s life who influence him or her. There are siblings, grandparents, aunts and uncles, godparents, close family friends, babysitters, educators, teachers, peers, and others who regularly interact with a child.
Sigue leyendo «The attachment theory»Categoría: Sin Categoría
La teoria del apego
En muchas ocasiones, cuando en la vida adulta hay problemas emocionales, parece que la infancia es la única involucrada, pero en realidad, no todos los problemas se remontan a la madre. Después de todo, hay otra persona involucrada en la crianza (o al menos la creación) de un niño. Además, hay muchas otras personas importantes en la vida de un niño que influyen en él o ella. Hay hermanos, abuelos, tías y tíos, padrinos, amigos cercanos de la familia, canguros, educadores, maestros, compañeros y otras personas que interactúan regularmente con un niño.
Sigue leyendo «La teoria del apego»The planet we are leaving for our children
The latest United Nations Climate Action Summit has left a clear message: our planet is dying at an ever faster rate. Over the next decade, nearly a million animal and plant species will be at risk of extinction, unless we promote a radical change in our consumption habits and modify our relationship with nature. This was confirmed by the largest report on biodiversity to date.
Sigue leyendo «The planet we are leaving for our children»El planeta que le estamos dejando a nuestros hijos
La última Cumbre de las Naciones Unidas sobre la acción climática ha dejado un mensaje claro: nuestro planeta muere a un ritmo cada vez más rápido. De cara a la próxima década, cerca de un millón de especies animales y vegetales se encontrarán en riesgo de extinción, a menos que impulsemos un cambio radical en nuestros hábitos de consumo y modifiquemos nuestra relación con la naturaleza. Así, lo confirmó el mayor informe sobre biodiversidad realizado hasta la fecha.
Sigue leyendo «El planeta que le estamos dejando a nuestros hijos»When to stop using a diaper
There are parents and even professionals who insist on removing their diapers early, just because «it’s their turn» or to «take advantage of the good weather.» In reality, the diaper is not removed from children when it «touches», but when they are ready. It seems that society forgets that children have their own evolutionary rhythm and doing things before they are ready is not taking one step forward, it is taking two steps back.
Sigue leyendo «When to stop using a diaper»Cuando dejar de usar el pañal
Hay padres e incluso profesionales que insisten en quitar el pañal a los niños antes de tiempo, solo porque “ya le toca” o para “aprovechar el buen tiempo”. En realidad, el pañal no se quita a los niños cuando “toca”, sino cuando ellos están preparados. Parece que a la sociedad se le olvida que los niños tienen su propio ritmo evolutivo y hacer las cosas antes de que estén preparados no es dar un pase hacia adelante, es dar dos pasos hacia atrás.
Sigue leyendo «Cuando dejar de usar el pañal»Story of the cicada and the ant
It was a very hot summer, probably one of the hottest in decades. Perhaps that is why the cicada decided to dedicate the hours of the day to singing happily under a tree. She didn’t feel like working, she just wanted to enjoy the sun and sing, sing and sing. So that was how her days passed, one after another.
Sigue leyendo «Story of the cicada and the ant»Fabula de la cigarra y la hormiga
Era un verano muy caluroso, probablemente uno de los más calientes de las últimas décadas. Quizá por eso, la cigarra decidió dedicar las horas del día a cantar alegremente debajo de un árbol. No tenía ganas de trabajar, solo le apetecía disfrutar de sol y cantar, cantar y cantar. De manera que así pasaba sus días, uno tras otro.
Sigue leyendo «Fabula de la cigarra y la hormiga»Do not yell to teach
As María Montessori used to say, when speaking with people and especially with children, the voice should be low and respectful… If the voice is raised, it should only be to sing. Children’s brains get blocked when they yell at them, so they don’t learn and feel emotional stress that makes them feel bad. You just have to think about how you react when they yell at you … you probably feel anxiety, anger and rage when they speak to you with a higher tone than normal .. A child does not understand why they speak badly, his brain disconnects from the person who he screams, and worst of all, he can also feel scared.
Sigue leyendo «Do not yell to teach»No enseñes con gritos
Como decía María Montessori, cuando se habla con las personas y sobre todo con los niños, la voz debe ser bajita y respetuosa… Si se alza la voz solo debe ser para cantar. El cerebro de los niños se bloquea cuando les gritan por lo que no aprenden y sienten un estrés emocional que les hace sentir mal. Solo tienes que pensar en cómo reaccionas tú cuando te gritan… probablemente sientas ansiedad, ira y rabia cuando te hablan con un tono más alto de lo normal.. Un niño no entiende por qué le hablan mal, su cerebro desconecta de la persona que le grita, y lo peor de todo es que también puede sentir miedo.
Sigue leyendo «No enseñes con gritos»