Parenting in Tibet

Tibet was occupied by China in 1950 and since then the six million Tibetans who today live in the so-called Tibet Autonomous Region are under the rules imposed by the Government of Beijing through a regional authority. In 2010, bilingual education was introduced in minority areas of China – not just in TAR – for competitive reasons: it would be better for students to learn two languages, their local one, in this case Standard Tibetan – which is also official language in the region – and standard Chinese, to open doors in the world of work tomorrow.

Sigue leyendo «Parenting in Tibet»

Pautas de crianza en el Tibet

Tíbet fue ocupado por China en 1950 y desde entonces los seis millones de tibetanos que hoy viven en la llamada Región Autónoma de Tïbet  se hallan bajo las normas impuestas por el Gobierno de Pekín a través de una autoridad regional. En 2010, se introdujo la educación bilingüe en las zonas minoritarias de China, por razones de competitividad: sería mejor para los alumnos aprender dos idiomas, el suyo local, en este caso el tibetano estándar que además es idioma oficial en la región, y el chino estándar, para abrirse puertas en el mundo laboral el día de mañana.

Sigue leyendo «Pautas de crianza en el Tibet»

Parenting in Russia

According to statistics in Russia, the percentage of families living in a healthy family environment is around 15%. The rest of the families are dysfunctional and their level of happiness is below average. The fault lies with factors such as the level of involvement of the father or the degree of demand imposed on the children, as well as the excessive responsibility of the woman or the frustrated expectations of marriage.

Sigue leyendo «Parenting in Russia»

Pautas de crianza en Rusia

Según las estadísticas en Rusia, el porcentaje de familias que viven en un entorno familiar sano ronda el 15%. El resto de familias son disfuncionales y su nivel de felicidad se encuentra por debajo de la media. La culpa la tienen factores como el nivel de implicación del padre o el grado de exigencia impuesto a los hijos, así como el exceso de responsabilidad de la mujer o las expectativas frustradas del matrimonio.

Sigue leyendo «Pautas de crianza en Rusia»

Parenting in China

To begin with, in the Chinese tradition the family was the central nucleus, shaping social and collective life. It offered its members great protection, but demanded in return absolute submission to the head of the family. Since 1982, when family law was reformed, pregnancy was thoroughly controlled from a medical point of view. The ultrasounds are carried out but the sex is not revealed to the parents, to avoid abortions of female fetuses. During pregnancy, especially in rural areas, women should not use needles, knives, or scissors, because they are considered to threaten the physical integrity of the fetus. She is used to covering the belly with a red cloth from the first months, similar to a small apron, to prevent the fetus from looking outside and seeing unpleasant things, as well as curiosity leading her to want to anticipate the birth. The apron is passed from mothers to daughters, or between relatives and friends.

Sigue leyendo «Parenting in China»

Pautas de crianza en China

Para comenzar, en la tradición china la familia era el núcleo central, modelando la vida social y colectiva. Ofrecía a sus componentes una gran protección, pero exigía a cambio la sumisión absoluta al jefe de familia. Desde 1982, cuando se reforma el derecho de familia, el embarazo es controlado exhaustivamente desde el punto de vista médico. Las ecografías se llevan a cabo pero no se revela el sexo a los padres, para evitar abortos de fetos femeninos. Durante el embarazo, especialmente en zonas rurales, la mujer no debe usar ni agujas, ni cuchillos, ni tijeras, porque se consideran que amenazan la integridad física del feto. Se acostumbra a cubrir el vientre con un paño rojo desde los primeros meses, parecido a un pequeño delantal, para evitar que el feto mire fuera y vea cosas desagradables, así como que la curiosidad le lleve a querer adelantar el nacimiento. El delantal se pasa de madres a hijas, o entre parientes y amigas.

Sigue leyendo «Pautas de crianza en China»

Parenting styles in United States

As much as we think we are informed about parenthood, the way we raise our offspring is very atavistic. Nobody is surprised that parenting varies in each culture, but it is curious to what extent it differs in countries that, in social and economic terms, are very similar. Every society has beliefs about the correct way to educate children that make up what are called parental ethnotheories. This set of beliefs, which are transmitted from parents to children, are much more powerful than we think. As much as we think we are original, we are educating our children following a social conviction.

Sigue leyendo «Parenting styles in United States»

Pautas de crianza en Estados Unidos

Por mucho que creamos estar informados sobre la paternidad, la manera en que criamos a nuestros retoños tiene mucho de atávico. A nadie le sorprende que la crianza varíe en cada cultura, pero resulta cuanto menos curioso hasta qué punto difiere en países que, en términos sociales y económicos, son muy parecidos. Toda sociedad tiene unas creencias sobre la manera correcta de educar a los hijos que configuran lo que se llama etnoteorías parentales. Este conjunto de creencias, que se trasmiten de padres a hijos, son mucho más poderosas de lo que pensamos. Por mucho que nos creamos originales, estamos educando a nuestros hijos siguiendo una convicción social.

Sigue leyendo «Pautas de crianza en Estados Unidos»

Parenting in Mexico

We are looking at parenting practices this month depending on the country, we must bear in mind that we are going to generalize a bit due to the variety of subcultures that each region, each city and each population has. We cannot provide such a specific spectrum in front of a culture but we can comment on some general guidelines so that we keep in mind. Practices and beliefs vary from place to place and from culture to culture. These variations are linked to geographical, economic, social and cultural differences. Recognizing these differences implies adjusting the programs to local conditions.

Sigue leyendo «Parenting in Mexico»

Pautas de crianza en Mexico

Estamos viendo este mes las practicas de crianza dependiendo del país, debemos tener presente que vamos a generalizar un poco por la variedad de subculturas que cada region, cada ciudad y cada población tiene. No podemos brindar un espectro tan especifico frente a una cultura pero podemos comentar unas pautas generales para que tengamos presentes. Las prácticas y creencias varían de un lugar a otro y de una cultura a otra.  Estas variaciones están ligadas a diferencias geográficas, económicas, sociales y culturales. El reconocimiento de estas diferencias implica el ajuste de los programas a las condiciones locales.

Sigue leyendo «Pautas de crianza en Mexico»