Cuando dejar de usar el pañal

Hay padres e incluso profesionales que insisten en quitar el pañal a los niños antes de tiempo, solo porque “ya le toca” o para “aprovechar el buen tiempo”. En realidad, el pañal no se quita a los niños cuando “toca”, sino cuando ellos están preparados. Parece que a la sociedad se le olvida que los niños tienen su propio ritmo evolutivo y hacer las cosas antes de que estén preparados no es dar un pase hacia adelante, es dar dos pasos hacia atrás.

Sigue leyendo «Cuando dejar de usar el pañal»

Fabula de la cigarra y la hormiga

Era un verano muy caluroso, probablemente uno de los más calientes de las últimas décadas.  Quizá por eso, la cigarra decidió dedicar las horas del día a cantar alegremente debajo de un árbol. No tenía ganas de trabajar, solo le apetecía disfrutar de sol y cantar, cantar y cantar. De manera que así pasaba sus días, uno tras otro.

Sigue leyendo «Fabula de la cigarra y la hormiga»

Do not yell to teach

As María Montessori used to say, when speaking with people and especially with children, the voice should be low and respectful… If the voice is raised, it should only be to sing. Children’s brains get blocked when they yell at them, so they don’t learn and feel emotional stress that makes them feel bad. You just have to think about how you react when they yell at you … you probably feel anxiety, anger and rage when they speak to you with a higher tone than normal .. A child does not understand why they speak badly, his brain disconnects from the person who he screams, and worst of all, he can also feel scared.

Sigue leyendo «Do not yell to teach»

No enseñes con gritos

Como decía María Montessori, cuando se habla con las personas y sobre todo con los niños, la voz debe ser bajita y respetuosa… Si se alza la voz solo debe ser para cantar. El cerebro de los niños se bloquea cuando les gritan por lo que no aprenden y sienten un estrés emocional que les hace sentir mal. Solo tienes que pensar en cómo reaccionas tú cuando te gritan… probablemente sientas ansiedad, ira y rabia cuando te hablan con un tono más alto de lo normal.. Un niño no entiende por qué le hablan mal, su cerebro desconecta de la persona que le grita, y lo peor de todo es que también puede sentir miedo.

Sigue leyendo «No enseñes con gritos»

Reading problems in children

Until a few decades ago knowing how to read was a privilege since our grandparents and great-grandparents had to start working at an early age to be able to eat. Going to school was not a priority and people who could not read or write abounded. Our parents, the grandparents of our children, it is possible that they can read, some can write, the older ones cannot write but can read … Illiteracy was a general rule due to the circumstances of life in the past. At present, children learn to read, but there is another important deficiency that can cause problems in life … they read well, but they do not understand what they read. This is undoubtedly a problem that should be solved, since reading is fine, but if you don’t understand what you have in front of you, it is of little use to learn to understand the written code.

Sigue leyendo «Reading problems in children»

Dificultad en la comprensión lectora

Hasta hace algunas décadas saber leer era todo un privilegio ya que nuestros abuelos y bisabuelos tenían que comenzar a trabajar a edades tempranas para poder comer. Ir a la escuela no era una prioridad y abundaban las personas que no sabían leer ni escribir (analfabetas). Nuestros padres, los abuelos de nuestros hijos, es posible que sí sepan leer, algunos saben escribir, los de mayor edad no saben escribir pero sí leer… El analfabetismo era regla general debido a las circunstancias de la vida de antaño. En la actualidad, los niños y niñas aprenden a leer, pero existe otra carencia importante que les puede generar problemas en la vida… leen bien, pero no comprenden lo que leen. Esto sin duda es un problema que debería solventarse, puesto que leer está bien pero si no se comprende lo que se tiene delante de poco sirve aprender a entender el código escrito.

Sigue leyendo «Dificultad en la comprensión lectora»

Phrases from the little prince

A book that everyone should read at some point in their lives. The Little Prince was published no less than in 1943 but despite the passage of time, it does not age at all. The phrases in the book The Little Prince are about friendship, loss, life in general … they are values ​​that all children have to know, but also adults, since they are important in life. Antoine de Saint-Exupéry, the author of the book, was an aviator and got lost in the Sahara Desert. He was probably inspired by this experience in order to bring the story to life.

Sigue leyendo «Phrases from the little prince»

Frases del principito para leer a tus hijos

Un libro que todo el mundo debería leer en algún momento de sus vidas. El Principito fue publicado nada menos que en 1943 pero a pesar del paso del tiempo, no envejece en absoluto. Las frases del libro El Principito tratan sobre la amistad, la pérdida, la vida en general… son valores que todos los niños tienen que conocer, pero también los adultos, puesto que son importantes en la vida. Antoine de Saint-Exupéry, el autor del libro, era aviador y se perdió en el Desierto de Sahara. Probablemente se inspiró en esta experiencia para poder dar vida a la historia.

Sigue leyendo «Frases del principito para leer a tus hijos»

Benefits of tongue twisters

Tongue twisters are one of the games of the oral tradition that children enjoy the most. Basically, it consists of a word game in which sequences of terms with the same syllabic ending that are difficult to pronounce are combined with the aim of mistaking those who pronounce them. Without a doubt, it is a very fun game to entertain at home that also brings many benefits to children.

Sigue leyendo «Benefits of tongue twisters»