Esta historia es propiedad de 123pormi.co
Cada mañana con gran alegría, sale Melisa a empezar su día, siempre la vemos bailando y cantando, evidenciando su ritmo y sabor a su tierra y piel de color.
Sigue leyendo «Mestiza: Color y sabor es mi piel»Esta historia es propiedad de 123pormi.co
Cada mañana con gran alegría, sale Melisa a empezar su día, siempre la vemos bailando y cantando, evidenciando su ritmo y sabor a su tierra y piel de color.
Sigue leyendo «Mestiza: Color y sabor es mi piel»This story is property of 123pormi.co
Every morning with great joy, Melisa goes out to start her day, we always see her dancing and singing, showing her rhythm and flavor of her land and colored skin.
Sigue leyendo «Melisa color and flavor is my skin»Todos corren prontamente cuando escuchan el tambor, avisando que el recreo ya llegó,
Sale primero el León como todo un campeón, y en el prado su cuerpo acomodó.
El Leopardo presuroso siempre sale a buscar un árbol que trepar, lo único que quiere es descansar,
El tigre y la pantera enamorados están, no le importan si los demás comienzan a murmurar.
Sigue leyendo «El recreo»Everyone runs quickly when they hear the drum, warning that recess has arrived,
The Lion comes out first like a champion, and in the meadow his body settled.
The hurried leopard always goes out to look for a tree to climb, all he wants is to rest,
The tiger and the panther are in love, they do not care if the others begin to murmur.
The monkey and his little brother hanging from the branches begin to jump and with their hands to bother,
Hippo and bear are the slowest to walk and always have little time to enjoy.
The Giraffe is very beautiful, she goes out to share with her friends her Possums,
The hungry anteater is always looking for beautiful tracks,
that can bring you closer to its delicious delicacy, mojojoy and yellow ants.
Rhinoceros and elephant like to meditate, they are the ones who go the furthest
Crocodile and snake enjoy a dip and they are always together.
The cousins of the class the hare and the squirrel stand out among all for being great athletes,
The owl and the Toucan are the birds of the class, the owl enjoys observing, because in this it is an ace.
The animals of the jungle know their place and know how to take advantage of what nature gives them.

La lluvia me gusta y el granizo más pero este es muy fugaz,
Me gusta jugar, sentir y comer pero guardarlo no soy capaz,
Mamá se ríe, pero papá más, y me dicen que debo ser audaz,
Ayer en una cajita guardé, hoy la busqué de forma vivaz,
Pero no lo encontré, no pude entender cómo se fue, debí ser perspicaz.
Sigue leyendo «Granizo»I like the rain and the hail more but this one is very fleeting,
I like to play, feel and eat but I am not able to keep it,
Mom laughs, but dad more, and they tell me I must be bold,
Yesterday in a box I kept, today I looked for it in a lively way,
But I couldn’t find it, I couldn’t understand how she left, I must have been insightful.
Antonia sale al frente de la clase de español y lee su escrito con gran alegría:
Cuando nací mi madre entre sus brazos me acogió y sintió que todo florecía,
Me decía que mi cuerpo frágil sentía, pero siempre supo que me protegería,
Su vida ofrecía sin importar si algún daño en ella con mi embarazo le traía.
Mi madre me cuenta que yo tengo vida gracias a la Tecnología.
Sigue leyendo «Inteligencia artificial»Antonia comes out to the front of the Spanish class and reads her writing with great joy:
When I was born, my mother welcomed me into her arms and she felt that everything blossomed,
She told me that my body felt fragile, but she always knew that she would protect me,
Her life offered her regardless of whether any harm to her with my pregnancy brought her.
My mother tells me that I have life thanks to Technology.